An article published in The Guardian by Ross Write describes some flaws in the International English Language Testing System when it comes to preparing overseas doctors for different dialects and colloquialisms, or a busy A&E.
"The International English Language Testing System (Ielts) is used as a means of ensuring fitness to practice for all overseas doctors (...) but as I help prepare a group of overseas recruits as part of an NHS induction programme, I can’t help wondering to what extent the Ielts is actually fit for purpose. I listen while my trainees introduce themselves and I’m immediately struck by their grasp of the English language. Having scored the requisite Ielts score of 7.5, they all appear to possess the language skills necessary to function effectively in an English-speaking environment. However, as the course progresses, my doubts about the suitability of the Ielts as a means of benchmarking proficiency in any high-stress environment, least of all that of a UK hospital, are confirmed", states Wright.
Read Full Article HERE.
Source: The Gardian