"When Nurses Double as Interpreters"

ERRORS IN INTERPRETING: "When nurses double as interpreters: a study of Spanish-speaking patients in a US primary care setting."

Have you ever had a bilingual colleague interpret during a conversation with a limited English-speaking patient? The article, "When nurses double as interpreters: a study of Spanish-speaking patients in a US primary care setting" is a must read!

This study examines the accuracy of translations when un-trained bilingual nurses acted as interpreters during consultations. The article provides in-depth analysis of specific video-recorded conversations.

This is a very detailed and thought-provoking piece.

Check out the full article here.

Remember you have other tools at your disposal to work with your limited-English-speaking patients! You can communicate with your Spanish-speaking patients by becoming proficient in medical Spanish with Canopy's Medical Spanish Training Course. You can also use the Canopy Medical Translator app to communicate in 15 different languages.

Heap | Mobile and Web Analytics